Romani i dytë “Shënime nga arkiva
e qytetit D.”, botoi SHB”Faik Konica”, Prishtinë
- Fragment
1.
Pas
atyre krimeve që u shpallën si të kryera, Altin Lluka ishte i bindur se nuk qe
rastësi ajo që pa në oborrin e vet.
Kishte
ardhur një njeri, i cili po e therte një ka në mes të oborrit. Të tjerët ia
mbanin. “I vetmi ti je fatzi e fatlum të njëjtën kohë”, i foli ai që ia mbante
thikën te qafa.
Kur
kreu punë, në dorë i mbeti thika e përgjakur.
Deshi
t’i thoshte edhe diçka, por e kuptoi se kau nuk e dëgjonte. Kafsha e gjorë, me
thikën e ngulur gjer në palcë, nuk kishte mundësi të mbrohej. Por, pagëzimi i
një kafshe të mundur me fjalët “ fatzi e fatlum”, nuk ishte asgjë tjetër, pos
një shpikje e atij që i pëlqente të ftohtët e kafshës. “Tani jam më i madhi
këtu. Ndryshe, ti je luftëtar që nuk kursehesh as pas betejës”, i foli përsëri
ai.
Pse
kau ishte “fatzi e fatlum” në të njëjtën kohë, Altini nuk e kuptoi. Mirëpo,
derisa po e kujtonte këtë enigmë si proverb të kasapit, që mbante thikën në
dorë, nëpër mend iu kujtua një tjetër moment. Një natë, i kishte ardhur një
njeri te porta, dhe i kishte trokitur.
“Kush
je ti?”, e kishte pyetur Altini, e ai ishte përgjigjur:
“Hape,
jam kalimtar i mesnatës! S´jam as vdekja, as lindja! Sjell kumtin për
shkëlqesinë e Tij: qyteti është i rrethuar! Me shtatë shpirtra të maces po vi!”
Fytyra
e zverdhur, gjaku, plaga e trupit ishin argumente se vërtetë ai e kishte
përjetuar mundimin për shtatë shpirtrat. Deshi të thërrasë: një herë tjetër, ju
lutem, se sonte e kemi një grua në lindje, por, ishte e kotë. Dera e portës
kërciti vajtueshëm. I panjohuri hyri siç ishte i përgjakur, me plagë trupi.
Altinit
i ra ndërmend se, në këtë kohë, në këtë çmenduri kohe, nuk mbahet porta e
hapur. Por ishte vonë. I çmendur, i tha vetes. Duhej të isha kujtuar sa ishte
dritë, e jo tani që është errësuar. Të paktën, ai nuk i besonte se rastësisht,
edhe ka mbetur dera hapur.
Besimi
tek koha e ditës dhe e dritës e kishte tradhtuar. Meqenëse ishte një kohë e
mërrolur, dhe nata e dita i ngjanin njëra-tjetrës, nuk deshi të mendojë se në
oborr është ther një ka. Nga dera ku qëndronte vazhdimisht duke i shikuar
kalimtarët, që ecnin rrugës, herë -herë e kthente kokën nga ai njeriu që e
mbante thikën në dorë. E shikonte kafshën e gjorë, që ishte shtrirë përtokë.
Ajo, për të mbramë herë, shpurdhi dy-tri herë me këmbët e prapme. Nga pamja e
krijuar, Altinit i mbeti një ndjesi nga trishtimi. Ajo ndjesi i erdhi shumë e
ngjashme, sikur atëherë kur foli me të plagosurin në derë të oborrit. Sado që
nuk i kujtohet saktësisht, të tjerët thonë se nga dera disa herë kishte folur
vetmevete: ,,Arratisu, miku im! Nuk të takon ta shikosh kafshën e përgjakur!
Kafsha është e pafajshme!...”
Për
një kohë shumë të gjatë, derisa e shikonte kaun dhe e rikujtonte të plagosurin,
pas shpinës, e ndjeu dihatjen e një fëmije që po ikte i frikësuar, kur e pa
gjakun. Këtë nuk është dashur ta lejonin, mendoi derisa fëmija po qante.
„Si
nuk u mbushëm mend?”, tha dikush. „Në sytë e fëmijës krijojmë imazh trishtues;
thika në qafën e kaut, gjaku në mes të oborrit dhe plaga ende pa u harruar në
trupin e të panjohurit, janë të tmerrshme. Në të vërtetë, ne jemi vetë ata që i
bëjmë veprat trishtuese dhe frikësuese.”
Ktheu
kryet majtas e djathtas, për ta kërkuar me sy fëmijën e frikësuar nga gjaku,
por ai nuk ishte. "I çmendur!", e përsëriti atë që e kishte dëgjuar
shumë herë, kur njeriu i drejtohet vetes nga një trishtim a frikësim. Si ka
mundur të ndodhë kjo?! Para fëmijëve njeriu ka ekspozuar “mantelin e shëmtisë”
nietzchiane. Ky mantel shëmtimi nuk është gjë tjetër, veçse një lëkurë e zezë,
me të cilën e mbulojmë trupin dhe fytyrën çdo ditë.
Mungesë
mirësjelljeje. Ose , pse nuk mësohemi ndryshe. Siç e thotë Markezi; “Të gjithë
qentë mund të qajnë, po t´i mësosh. Puna është se të zotët e tyre e shikojnë
jetën duke i edukuar me zakone që ua shpifin, si për shembull, qysh të hanë
nëpër pjata, ose si t´i bëjnë pisllëqet e tyre me orar, dhe në të njëjtin vend.
Dhe harrojnë t´ua mësojnë gjërat më të natyrshme që u pëlqejnë, si të qajnë e
si të qeshin”.
Derisa
po e përsëriste mendimin markezian, të tjerët u qeshën me pamjen e Altinit. Ndoshta,
ashtu iu duk atij.
Një
grua rreth të dyzetave, kur e pa oborrin e përgjakur, foli:
“Më
mësoni t’i lutem Zotit! Kurrë nuk u luta në jetë!”.
Sa
u bë gati t´ia thoshte fjalën e parë, hyri një tjetër grua, në duar mbante një
krijesë të re. Pse u tremb Altini deri në atë masë, kur e pa atë foshnje,
asnjëherë gjer sot nuk e ka shpjeguar. “Pse u tremba për dhuratën që na fali
Zoti?! Vërtet, nuk e kuptoj as sot. Frika ishte bërë më e fuqishme se dashuria.
Ç´më ngjau? As sot për atëherë nuk e di!” e përsëriste shpesh këtë Altini. Vaji
i foshnjës së porsalindur, ia kujtoi të përfolurën e lënë nëpër kohë dhe
Zaratustrën: “Gjithçka tek gruaja është mister, dhe gjithçka tek gruaja e ka
një zgjidhje, e kjo quhet barrë”.
Pse
e kujtoi këtë?
Sepse
iu kujtua një enigmë e çuditshme për një grua. Ky mister, për gruan barkfryrë,
ishte përhapur si thirrje gojë më gojë, dhe njerëzit nuk e kishin kuptuar se
ajo, ishte, a nuk ishte grua e martuar.
Duke e menduar gruan barkfryrë, atij iu riprodhua në kokë një ngjarje e shkuar.
Dy
shtëpi përtej shtëpisë së tij, një mort i parakohshëm.
Pal
Lluka vdiç në rrethana misterioze. Në qytetin D. u krijuan rrëfime të çuditshme
rreth vdekjes së tij. Për gruan e Palit, Mrikën, ose siç e quanin gjithë lagja
„Vejusha e Pal Llukës”, dikush e kishte qitur fjalën se ajo ishte me barrë pa
pasur burrë. U bë grua me fjalë. Kështu drama tragjike rreth vdekjes së Palit,
dalëngadalë, po kthehej në një ngjarje tragjikomike. E po, aso bote, kur erdhën
prindërit për ta marrë „Vejushën e Palit”, diçka ndryshoi. Por i kujtohen
fjalët e babait të Palit, kur i tha mikut: „Pa ruaje se kjo grua me barrë, kur
do të lindë fëmija, është i këtij trualli“.
Gruaja
fatkeqe, duke i dëgjuar këto fjalë, asnjëherë nuk i shkoi mendja të pyeste se
kujt i takon fëmija në bark të nënës. Por, tha: „Ç´punë keni me fëmijën tim?”.
Më
në fund, tamam kur ishte harruar gati në tërësi enigma për barkfryrën, doli
fjala se fëmija i porsalindur nuk ishte kopil. Fëmijë pa babë. Duke e
paramenduar me kohë këtë zgjidhje, erdhi mendimi tjetër për krijesën e re, se
duhet pagëzuar sipas zakonit me emrin e atij mysafirit që ka qëlluar në konak
në momentin e lindjes së tij. Po mysafiri, një i plagosur, i skuqur nga gjaku
dhe plaga, si e kishte emrin?
As
Altini, as gruaja që lindi atë çast, nuk e kishin menduar se ç´emër do të
merrte krijesa e re. Kurse mysafirin nuk e kishin pyetur për emër. Kur gruaja
lajmëroi për lindjen e fëmijës, i panjohuri, me një nënqeshje, për herë të
parë, pak më i gëzuar se herëve të tjera, po bëhej gati ta zbrazte një pushkë,
ndryshe nga ato pushkët e vjetra.
Dikush
foli:
„Ai
që s´e njeh besën për besë, s´e njeh zotin për zot!”.
„Lëre”,
-i tha Rrusta i Alisë. „Këtu ka gëzim të dyfishtë”.
„Përnjëmend
kanë filluar ta qartin besën, se në shtëpi të huaj nuk qitet pushkë pa të dhënë
leje i zoti i shtëpisë”, -foli një plak.
Me
përjashtim të këtyre shqetësimeve, mendoi Altini, nuk do të duhej të isha shumë
i gëzuar, po as shumë fatkeq. Tani puna është si t'i shlyej kujtimet për kaun
fatzi e fatkeq, për gruan barkfryrë e fëmijën kopil të „Vejushës së Palit”, dhe
për „në shtëpi të huaj nuk qitet pushkë, pa të dhënë leje i zoti i shtëpisë”.
Kjo ishte nyja që ishte lidhur, e Altini nuk e gjente fillin e fijes. Ndërkohë,
mundohej të mos e humbiste fillin e asaj kohe që po kalonte, dhe të asaj që
pritej të vinte. Në këtë kohë, gjithnjë e më shumë, po mësohej me pamjen e
oborrit, duke i shlyer ato pamjet e mbetura shumë gjatë brenda trurit.
Ishte
duke e kujtuar historinë e të plagosurit, kur erdhi dikush e i tha:
„Sonte
do t´ia shtrojmë!”.
Ai
e kuptoi ndryshe këtë.
„Është
ndonjë festë që e paskam harruar?”.
„Jo”,
-tha lajmëtari. „Kur theret një ka si ky, në mbrëmje mblidhemi”.
„Çudi,
a u dashka njeriu të festojë kur theret kafsha!”,- mendoi Altini, por nuk foli.
Në familjen e gjerë të Altin Llukës, zakonisht, këto ndeja bëhen në odën e
ndërtuar apostafat për miq. Për darkë, e zonja e shtëpisë përgatit një bukë
misri, mish të pjekur, por edhe lakra me mish. Atë natë, derisa po përgatitej
darka, vëllai i madh e shtroi një sofër të vogël. Mbi të vendosi një shishe me
raki. Kush e pinte, dhe kush nuk e pinte, u mblodhëm rreth sofre.
Një
fqinj, që ishte rritur në Gjermani, nuk e hante mishin.
„Është
vegjetarian”, tha dikush. Mbase askush nuk e mori këtë si risi, vëllai i madh
ia nisi me tregu për Shkup e për Shkodër. Tregoi se kur i kanë ndjekur Isniqin
nga Lugu i Moravës, atje nga Molla e Kuqe, e kishin pas harruar kaun e zi. Pas
dy-tre muajve, duke u borroçitur i ziu ka, erdhi nga Nishi në Isniq.
„Mos
ai kau që ka ardhur nga Nishi, ishte kau që e therën në oborrin tonë?”-pyeti
Altini.
„Hajvan!-
i tha dikush. - „Koha e kaut të Isniqit ka qenë kur i shpërngulën shqiptarët
nga Molla e Kuqe këndej”.
Mirëpo
në këtë dialog diçka ndryshoi: Për një çast, ndërhyri televizioni: „Nesër nga
burgu i Nishit lirohen të burgosurit e qytetit D. ”.
„Nuk
e besoj!”
„Nga
andej, vetëm të vdekur mund të vinë.”
Altinit
si në përrallë, iu kujtua kau i Isniqit, që erdhi nga Nishi, dhe lajmi në
televizion. Qyteti i Nishit po i shfaqej gjithnjë e më shpesh, por tani jo si
në tregimet e as si ajo historia e Çela- Kullës së Nishit, që qenka ndërtuar me
krena njerëzish, por si realitet i ri. Drama, e quajtur „ Burgu i Nishit“,
Altinit iu duke si diçka e paimagjinueshëm, si diçka në kërkim. Dikush e pret
gjithë jetën, dhe nëse asnjëherë nuk ke mundur ta paramendosh si ndodhë ajo, ti
ndalesh dhe nuk i beson.
Ose
i frikësohesh për diçka që nuk shpjegohet.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen